3 Palavras Pronunciadas Diferentes no Inglês Britânico e Americano

3 Palavras Pronunciadas Diferentes no Inglês Britânico e Americano:

Existem diversas palavras que são pronunciadas diferentes no inglês britânico e americano mas nesse post vou listar apenas três que são muito usadas por nós todos os dias em português.

Aprenda também tudo sobre o verbo have.

SCHEDULE 

Essa palavra significa horário, lista ou planejamento dependendo do contexto em que ela estiver inserida.

No inglês americano ela é pronunciada como SKÉDJÚÔL enquanto que no inglês britânico é pronunciada como SHÉDJÚÔL.

Eu particularmente gosto de usar a forma americana para pronunciá-la.

We are on the schedule. Nós estamos no horário.

Time-Schedule

Everything went according to schedule. Tudo correu de acordo como planejado.

The meeting is scheduled for 2pm. A reunião está marcada para as 2pm.

Much Many A lot of e Very aprenda todas as formas de dizer muito em inglês

WATER

 Significa água e acredito que essa seja uma palavra que todos nós falamos todos os dias e que também possui diferenças na pronúncia americana e britânica.

No inglês americano ela é pronunciada com um som semelhante a  ÚÓRÊR enquanto que no inglês britânico é pronunciada como ÚÓTÊR.

Para falar água eu prefiro usar a pronúncia britânica que é um pouco mais parecido com a pronúncia da Austrália onde morei por alguns anos.

May I have some water please? Você pode me dar uma água por favor?

As soon as I wake up I have a glass of water. Assim que acordo eu tomo um copo d’água.

Water is essential for our survival. Água é essencial para nossa sobrevivência.

No guia que criei Os 5 Segredos Para Você Falar Inglês você irá aprender o que funcionou de verdade para mim na hora em que decidi aprender inglês assim como minha jornada no idioma que me levou para a Austrália.

GLASS

 Significa copo ou vidro dependendo do contexto. 

No inglês americano ela é pronunciada como GLÉSS enquanto que no inglês britânico é pronunciada como GLÁSS.

Mais uma vez eu prefiro aqui usar a pronúncia britânica para falar essa palavra.

May I have a glass of juice please? Você pode me dar um copo de suco por favor? 

The kids broke the window glass. As crianças quebraram o vidro da janela.

Colocada no plural “glasses” a palavra ganha dois sentidos,  podendo ser vidros ou óculos dependendo do contexto.

She wear glasses only to read. Ela usa óculos apenas para ler.

The tables were all made of glasses. As mesas eram todas feitas de vidro.

Gain Earn and Win como dizer ganhar em inglês

Muitos acabam se preocupando em adquirir o sotaque falado em determinado país de lingua inglesa, porém o mais importante aqui é pronunciar as palavras corretamente, uma vez que o inglês não é o nosso idioma nativo. 

Sotaque todos nós temos e faz parte da nossa identidade.

E você qual inglês prefere o americano ou britânico? Deixe sua preferência aqui nos comentários.

Too As Well e Also

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *