Ingles Global Idiomas

COMO PENSAR SOMENTE EM INGLÊS

COMO PENSAR SOMENTE EM INGLÊS?

Você já se perdeu em um diálogo em inglês por tentar traduzir e não conseguir? Já se perguntou como pensar somente em inglês para fluir no idioma naturalmente?

Muitas vezes você não consegue entender porque inglês e português são tão diferentes quando traduz para o nosso idioma?

Se respondeu sim pelo menos para uma dessas perguntas, é porque você deseja aprender a pensar em inglês para não mais precisar traduzir.

 

Eu acredito que não haja nada de errado em traduzir palavras do idioma que você está estudando, para sua língua nativa.

Traduzir realmente faz parte do inicio dos nossos estudos de uma nova língua, e é muito natural para nos sentirmos seguro.

Isso acontece porque nosso cérebro precisa “linkar” o novo idioma com aquele que já existe em nosso “computador” biológico

Acontece que ao passo que vamos ganhando mais vocabulário, como ensinado nesse outro post, sentimos a necessidade de falarmos cada vez mais rápido assim como fazemos em nossa língua nativa.

Então de fato chega uma hora que para ir para o proximo nível será preciso você de fato esquecer seu idioma para pensar somente no segundo ou novo idioma que estiver estudando.

E por isso eu trago nesse post 5 dicas para você parar de traduzir do inglês para o português e passar a pensar somente no idioma.

Focando Em Objetos

objetos no COMO PENSAR SOMENTE EM INGLÊS?

A primeira dica para pensar somente em inglês é focando em palavras concretas, ou seja, palavras que podem ser vistas e tocadas.

Palavras concretas são ótimas para ganhar vocabulário e também para exercitar o cérebro a pensar somente no idioma.

Isso acontece porque quando vemos um objeto com nossos olhos, podemos também imaginá-lo em nossa mente.

Então logo, podemos também ver os objetos usando nossa imaginação. Esse exercício irá ajudar a acelerar o processo de pensar somente em inglês.

Se você vê imagens e não palavras em sua mente, ligando a imagem a um nome e não a uma palavra, não haverá necessidade de tradução.

Comece memorizando objetos que você vê todos os dias e que fazem parte da sua rotina, como os que têm em sua casa.

Traduza Palavras Não Frases

mulher pensando em COMO PENSAR SOMENTE EM INGLÊS?

Uma das coisas que acaba cansando quem está iniciando no inglês é traduzir. Tradução como explicado é necessário.

Mas o falante da lingua inglesa acaba se perdendo e se confundindo ao traduzir frases do inglês para o português.

O meu advice aqui é você focar seus estudos nas palavras sejam elas concretas ou abstratas buscando por seus significados individuais.

Quando você traduz palavras, você vê cada uma delas como uma peça de um quebra-cabeça. 

As palavras permitem ser traduzidas, mas frases não, pois cada idioma tem sua particularidade e individualidade na construção de frases.

Ao fazer isso você evita perder tempo traduzindo uma sentença durante um diálogo, ou qualquer confusão ao tentar traduzir a frase ao pé da letra.

Repetição

Uma vez Bruce Lee disse: “Não temo um homem que desferiu 1000 socos em 1 dia, mas um que desferiu 1 soco todos os dias durante 1000 dias”.

Essa frase representa muito bem o poder da repetição e você mesmo é a prova disso, basta lembrar tudo que você já aprendeu.

Ninguém sai andando no primeiro passo, consegue comer sozinho na primeira garfada, ou aprender a falar corretamente com a primeira palavra.

Como então esperamos ser fluente praticando o idioma somente uma vez ou outra?

Como tudo na vida, para se ter êxito é  preciso ter consistência, praticando todos os dias, pois a excelência vem com o tempo e a prática.

“Para conseguir ter consistência no seu inglês, mesmo sem ter qualquer tempo para estudar ou se dedicar ao idioma, o ideal é usar  o seu “tempo morto” para consumir conteúdos na língua inglesa”.

Seu tempo morto é aquele onde você não produz, pode ser em uma viagem de casa ao trabalho, ou do trabalho até sua casa, pode ser também no seu momento de lazer quando estiver assistindo um filme ou uma série.

Ouça audiobooks no idioma sem se preocupar se está entendendo ou não. Assista os programas com legendas em inglês e tome nota de algumas palavras de preferência aquelas que você ainda não conhece.

Repita o consumo do mesmo conteúdo várias vezes.

Se fizer isso pelo menos 3 vezes por semana no fim do mês você terá aumentado em muito o seu vocabulário de inglês.

Histórias Em Inglês

História foi um dos canais de aprendizado que você usou para aprender português.

As histórias são excelentes pois aguçam nossa imaginação,  e com isso vemos imagens em nossa mente referente ao conteúdo que estamos aprendendo.

Assim como ensinado na dica 1 quando você imagina palavras, você vê a forma que elas representam e não sua tradução.

Isso ajuda muito no processo de memorização de um novo vocabulário assim como o exercício de pensar somente em inglês.

Portanto se você é iniciante em inglês, faça como eu fiz 15 anos atrás quando comecei meus estudos de inglês, foque em histórias para crianças.

Consumir conteúdo infantil ajuda muito na criatividade de pensar no idioma em que aquela história está escrita.

Eu fiz isso com português quando era criança, depois fiz com o inglês e agora estou fazendo a mesma coisa para aprender japonês.

Particularmente não conheço melhor forma para aprender palavras abstratas, aquelas que não possuem forma física.

Resumo Do Pensamento

Para conseguir pensar em inglês, você terá que usá-lo com certa frequência, através das quatro áreas do idioma.

Em outras palavras você terá que ouvir, falar, ler e escrever o idioma.

E isso não deve ser feito de forma maçante em um dia mas um pouco por dia todos os dias.

Somente a constância após determinado tempo fará com que você realmente consiga pensar em inglês.

Tenho certeza que se você seguir essas dicas todos os dias, durante as próximas 24 semanas,  você automaticamente deixará o habito de traduzir frases.