Ingles Global Idiomas

Inglês Britânico E Americano Principais Diferenças

Inglês Britânico E Americano Principais Diferenças

Entre os principais países que falam inglês, tendemos a aprender o que é falado no Reino Unido ou nos Estados Unidos, isso porque entre os países de língua inglesa, essas duas nações são as que possuem uma maior renda per capita.

É desses dois países também que sai grandes tendências musicais, cinematográficas e moda.

O Reino Unido é composto pelos países: Inglaterra, Escócia, Irlanda Do Norte e País de Gales.

Assim como no Brasil e em Portugal, no inglês britânico e americano existem algumas diferenças.

Geralmente escolhemos estudar o inglês falado no país onde a cultura mais nos atrai, e isso pode levar a não entendermos algumas palavras que sejam faladas em outro país onde o inglês também é a língua oficial.

Sotaque e modo de falar,  fazem parte do pacote de atrativos para quem está começando seus estudos no idioma.

Portanto é normal fazemos a nossa escolha mediante as músicas, filmes e séries que consumimos no idioma.

Porém comparado ao português do Brasil e de Portugal, o inglês americano e britânico não é assim tão diferente.

Então independentemente de estudar o inglês americano ou britânico,  você conseguirá  entender as palavras faladas em ambos os países.

Mas existem algumas diferenças gerais entre o inglês britânico e americano, que precisam ser aprendidas para que o domínio no idioma se expanda.

Afinal você quer entender absolutamente tudo que é falado nessas duas nações tão importante para a economia global.

Inglês Britânico E Americano Diferenças Gerais

Bandeira americana britânica Inglês Britânico E Americano Principais Diferenças

Entre as principais diferenças entre o inglês britânico e americano estão a ortografia, o sotaque e o vocabulário.

Sendo assim, é a forma como se fala e escreve que diferencia o inglês britânico do inglês americano.

Enquanto em alguns casos uma palavra possui apenas um detalhe diferente, em outro a palavra pode não fazer total sentido à pessoa que fala o idioma em outro país.

Por conta do grande consumo de cultura, é mais provável um britânico entender uma palavra falada nos Estados Unidos, do que um americano entender uma palavra no inglês britânico.

Isso acontece por grande parte dos filmes e séries que consumimos serem americanos.

Diferenças Ortográficas.

Aprenda a diferenciar ortográficos Inglês Britânico E Americano Principais Diferenças

No inglês britânico e americano a primeira diferença que temos são nas formas ortográficas.

Enquanto algumas palavras são escritas com Z, nos Estados Unidos, geralmente são escritas com “S” no inglês britânico.

Como por exemplo na palavra “organizar” que enquanto nos Estados Unidos é  escrita com “Z” (organize), no Reino Unido ela é escrita com “S” (organise).

O mesmo se aplica à palavra se desculpar “apologize” (EUA) “apologise” (UK).

Na Austrália onde eu estudei,  as regras ortográficas seguem o padrão britânico, portanto onde nos Estados Unidos a palavra seria falada com “Z” no país é falado com “S”.

Entre outras palavras, essa mesma regra se aplica com: realise, commercialise, professionalise, authorisation, customisation, specialising, optimisation, e civilisation.

Essas são apenas algumas das palavras que possuem essas diferenças ortográficas com as letras “Z” e “S”.

Ainda entre as principais diferenças entre o inglês britânico e americano estão as palavras que dobram de consoante no Reino Unido nos tempos verbais presente contínuo o passado simples.

Como a palavra travel (viajar) que no presente contínuo fica travelling e no passado simples fica travelled.

O mesmo se aplica as seguintes palavras: cancelled, controlled, patrolled, enrolled, que respectivamente significam cancelado, controlado, patrulhado e matriculado.

A pronúncia nessas palavras permanecem a mesma,  tendo apenas essa diferença ortográfica no inglês britânico.

Caso você esteja estudando o inglês britânico, australiano ou neozelandês,  o ideal é  seguir a ortografia do Reino Unido.

Entre as que são também escritas de forma diferente no inglês americano e britânico, estão as palavras: cor, centro e vizinho.

No inglês britânico essas palavras são escritas da seguinte forma: colour, centre e neighbour, enquanto os americanos as escrevem da seguinte forma: color, center, e neighbor.

As diferenças são claras, enquanto no inglês britânico as palavras cor e vizinho são escritas com a vogal U,  essa letra não aparece quando escrita no inglês americano. No inglês britânico a palavra centro também é geralmente escrita com a letra R antes da vogal E.

Mais uma vez nesse exemplo as diferenças ortográficas não afetam a pronúncia das palavras.

Inglês Britânico E Americano Principais Diferenças De Vocabulário.

O inglês britânico e americano também possuem diferenças em seu vocabulário.

Muitas vezes uma palavra que é normalmente falada nos Estados Unidos, não é comumente usada no Reino Unido como vice-versa.

Tenho que confessar que as diferenças são inúmeras, nesses 20 anos estudando o idioma já aprendi muitas palavras,  porém esse é um aprendizado diário.

Portanto irei citar aqui as palavras que acredito serem as mais comumente usadas,  e que são mais importantes para o nosso vocabulários do dia a dia.

    UK ENGLISH : boot, chips, chemistry, cinema, holiday, lift, nappy, lorry, rubbish bin and handbag.

AMERICAN ENGLISH: trunk, french fries, drug store or pharmacy, movies, vacation, elevator, diaper, truck, garbage can or trashcan and purse.

TRADUÇÃO NA ORDEM DAS PALAVRAS: porta-malas, farmácia, cinema, férias, elevador, fraldas, caminhão, lata de lixo e bolsa.

Existem muitas outras mas por ora vamos focar apenas nessas palavras, para que assim você possa ter uma fácil absorção para o seu vocabulário.

Diferença De Sotaques Entre Inglês Britânico E Americano.

Uma diferença extremamente notável entre o inglês britânico e americano é sem dúvida alguma o sotaque.

Essa diferença é tão grande que até mesmo pessoas que não tenham ainda o total domínio  do idioma, conseguem muitas vezes identificar quando um britânico fala naquele determinado filme ou série.

O sotaque é a principal característica responsável na hora do aluno escolher estudar o inglês americano ou britânico.

Ele é também uma identidade de seus respectivos países, com suas particularidades individuais.

Alguns acreditam que o sotaque britânico soa como alguém falando com uma maçã na boca.

Porém ele é também considerado por muitos,  como um inglês mais bonito e formal,  onde é possível ouvir palavra por palavra que os ingleses falam de forma mais clara.

Mas outros, ao contrário, acreditam que o inglês americano é que é muito mais fácil de ser entendido.

Independente de sua escolha, uma coisa é certa,  muitas palavras são pronunciadas de forma diferente em cada país.

Uma grande diferença de sotaque está na letra “T” que é muito mais audível no inglês britânico do que no americano,  que por sua vez pronuncia essa letra com um som de R.

Isso geralmente acontece com algumas palavras em particular quando a letra T se encontrar no meio dela.

As principais são: water, little, beautiful, e later (Água, pouco, lindo(a) e depois) que são palavras muito comuns de serem usadas no dia dia.

No inglês britânico elas são pronunciadas como: uota, litou, biutiful, e leitar.

Enquanto no inglês  americano são pronunciadas como: uorâr, lirôu, biurifôl, leirêr.

Uma outra palavra pronunciada de forma diferente em cada país é a palavra “leisure” que significa “lazer”.

Enquanto no inglês britânico, australiano e Neozelandês é pronunciada como LEIJÂR, no inglês americano e canadense é pronunciada como LIJÂR.

 

Resumo

Ao longo do seus estudos você irá se deparar com diversas diferenças entre o inglês americano e britânico.

Lembre-se que o domínio dessas diferenças, será um processo e que seus estudos no idioma jamais terminarão uma vez que você irá consumir o idioma em diversas fontes tais como: filmes, músicas e livros,  sem contar o acervo de outros materiais disponíveis no idioma.

Portanto não se preocupe em saber tudo de uma vez, foque nas principais palavras essenciais para o seu vocabulário e que estejam ligados ao inglês que você estiver estudando.

Como eu estudei na Austrália,  o meu foco de ortografia e pronúncia sempre estarão  ligados ao sotaque britânico, uma vez que há  semelhanças  do inglês australiano, com o que é falado no Reino Unido.